Précédente Accueil Suivante

Messages de l'année 2010

** D'Uruguay ce 10 janvier 2010- Nous sommes depuis Noël à La Paloma, dernier port avant le Brésil. Nous attendons une bonne fenêtre météo , l'endroit est agréable et nous ne voyons pas le temps passer... From Uruguay, January 10th 2010 . We are since Xmas in La Paloma, the last port before Brazil. We are waiting for the right weather window. The place is nice and we do not see the time passing.

La Paloma   Puerto Viejo                    Nouveau port avec Groyabada                Visite d'un petit lion de mer

                                                La Paloma vue du Phare  vers le N

***************************************************************************************

** Du Brésil ce 29 janvier 2010- Nous voilà à Florianopolis (ile de Sta Catarina)après une excellente traversée par vents agréables de Est à Sud. . A partir de maintenant, petites étapes jusqu'à Ilha Grande à l'ouest de Rio (400milles). From Brazil, January 29th 2010. We are in Florianopolis (Sta Catarina island) after a nice sail with favorables winds. From now on,daily sails to Ilha Grande area W of Rio) at 400 milles from here.

 

   Vue de la Lagune "Lagoa de Conceiçao à l'est de Sta Catarina et des dunes.

 

 

****************************************************************************************

 

** Du Brésil ce 9 avril 2010- Nous voilà à Buzios après avoir passé 2 semaines à Niteroi en face de Rio de Janeiro et visité (en avion) les chutes d'Iguaçu. Nous continuons vers le nord demain.   From Brazil, April 9th 2010. We are in Buzios after a 2 weeks stay in Niteroi in front of Rio de Janeiro and a visit by plane to the Iguaçu falls.We continue northwards to morrow.

 

    Le train de Paranagua à Curitiba                    Arrivée sur Rio de Janeiro                            Les chutes d'Iguaçu

    La meilleure Pousada-restaurant de Buzios !  Les "Basta", Francis et Sylvia, ont momentanément posé sac à terre .

 

*****************************************************************************************************************************************

 

 

** Du Brésil ce 29 avril 2010 - Partis de Buzios, nous voilà à Itacaré après escales à Caravelas, los Abrolhos, Santo André .  Nous ne sommes plus qu'à 90 M de Salvador notre destination finale cette saison. Dimanche prochain, nous fêterons  nos 11ans de balade.   From Brazil, April 29th 2010. Having left Buzios, we are now in Itacaré after stopping in Caravelas, Los Abrolhos, Santo André. Only 95 miles left for Salvador, our final destination for this season.Next sunday, we will celebrate 11 years of voyaging !

   

La meilleure Pousada-restaurant de Buzios ! Juste devant le port. Les "Basta", Francis et Sylvia, ont momentanément posé sac à terre .

Nous avons passé une petite semaine bien sympa avec eux et avons pu leur donner un petit coup de main

                site :www.pousadalescale.com

 

 

Los Abrolhos : un micro archipel de 5 ilots à 30 M de la cote.Parc national : pas le droit de débarquer mais on peut regarder sous l'eau

Corail avec tortues, raies, perroquets, mérous  et.. baleines de juillet à novembre

Mouillage entre Ilha Redonda et ilha Siriba, vent SE faible, petite houle : un paradis!

 

Santo André : un petit village tranquille aux rues de sable, sur le bord du Rio. Entrée intimidante délimitée  par un long récif de corail  et un banc de sable envahissant...

La plage du premier débarquement de portugais au Brésil est toute proche.

 

 

Groyabada échoué (volontairement, pour nettoyage coque) devant l'église de Itacaré, notre escale actuelle. Itacaré est un port de pêche devenu

station balnéaire décontractée connue pour le surf avec ses belle plages et ses cocotiers.t

Site intéressant  : www.itacare.com.br

 

Itacare :

 Passe d'entrée délicate entre phare sur récif et banc de sable

avec déferlantes et un fort courant

 

 

*************************************************************************************************

** Du Brésil ce 14 mai 2010 - Après une semaine dans la baie de Camamu nous voilà arrivés à SALVADOR. Il nous reste 2 semaines pour "buller" et préparer Groyabada avant notre vol de retour sur Paris le 29 mai.   From Brazil, May 14th 2010. After one week in Camamu bay, we have just arrived in Salvador. We have 2 weeks left to rest a bit and prepare Groyabada before our flight to Paris on May 29th.

   

 

Groyabada devant la cachoeira de Tremembe,

au fond de la baie de Camamu : un mouillage exceptionnel !

 

 

**************************************************************************************************

** Toulouse, le 16 aout 2010 - Nous sommes à Toulouse depuis début juin. Groyabada nous attend à Salvador de Bahia. Bons moments avec les enfants, la famille et les amis. Les derniers travaux de rénovation sont terminés dans notre petit appartement. Retour à bord prévu mi-octobre.                ** Toulouse, august 16th 2010. We are in Toulouse since early June. Groyabada is waiting for us in Salvador de Bahia. We have a good time with children, family and friends. The last renovation works in our small flat are completed. We will be back on board by mid-October.

 

**************************************************************************************************

** Salvador de Bahia ce 25 octobre 2010. Nous voila de retour à bord et réarmons Groyabada. Nous sommes très satisfaits de l'accueil et du gardiennage à la Marina Pier Salvador (Ribeira). Demain sortie de l'eau à Bahia Marina pour une couche d'antifouling .Nous resterons dans la zone jusqu'à mi-décembre.   

 ** Salvador de Bahia , October 25th 2010. We are back on board and getting ready to résume our cruising. We are very pleased by the courtesy and service of Pier Salvador Marina (Ribeira). To morrow, haul-out at Bahia Marina  for antifouling tasks . We will stay in this region until mid-December

Pier Salvador était une base d'hydravions. Il ya un bon restaurant au kilo bien pratique sur le pier.

L'accueil y est excellent et la sécurité assurée jour et nuit : www.piersalvador.com.br

Ribeira est une banlieue de Salvador populaire et animée avec le minimum vital à tout prés.

L'église de "Nosso Senhor de Bonfim", célébre lieu de pélérinage du Brésil est à 2,5km

 

**************************************************************************************************

** Ilha de Itaparica, 14 décembre 2010. Voila bientôt un mois et demi que nous explorons cette belle baie de Todos Os Santos  et avons eu le plaisir de la faire découvrir à nos amis de Toulouse, Elisabeth et Michel puis à notre fils Sébastien et son amie Marlous. Temps superbe et chaud, venté l'après midi, visite de villages sur le Rio Paraguaçu et de Salvador . Nous partons samedi pour Suape (3 à 4 jrs de mer) à 20M au sud de Récife , puis Récife. 

 

 ** Ilha de Itaparica, December 14th 2010. 6 weeks now that we are wandering across this nice bay of Todos Os Santos. We had the pleasure to show it to our our friends from Toulouse, Elisabeth and Michel and later to our son Sebastien and his girlfriend Marlous. Good hot weather with wind in the afternoon. Visit of villages on the Rio Paraguaçu  and of Salvador of course. We are now ready  to leave next Saturday for Suape, 20M south of Recife and to Recife.

               Joyeux Noël et très bonne année 2011                    Merry Christmas and Very happy new year 2011

Notre joli mouillage d'Itaparica                Saveiros  en régate                 Sebastien en kite à l'embouchure        Groyabada devant l'église de

et son banc de sable                                (voiliers de transport)                du Rio Paraguaçu                                Santiago de Iguape

 

                                                                 Retour en haut de la page