Messages de l'année 2011
Photo prise à Cumberland bay sur l'ile de St Vincent. Des scènes du film "Pirates des Caraîbes y ont été tournées.
**23 décembre 2011 - Baie de Ste Anne, sud Martinique. Nous voilà mouillés depuis une semaine devant le village de Ste Anne. Le village n'a pas beaucoup changé depuis 12 ans et les habitants sont toujours aussi gentils. Par contre, le nombre de bateaux a plus que doublé !! Heureusement il y a de la place. Nous allons passer Noël ici et essayer d'aller sur la côte au vent dès que les alizés et la mer se calmeront un peu. En Février, nous serons en Guadeloupe pour recevoir nos cousins puis mon frère Fréderik. Ensuite nous pensons remonter l'arc l'Antillais jusqu'aux Iles Vierges et mettre le cap à l'ouest vers Porto Rico, la république Dominicaine, l'Ile à Vaches (Haiti) pour terminer à Panama où nous comptons laisser Groyabada fin mai pour rentrer en Europe.
**December 23rd 2011-Anchored in front of the village of Ste Anne, south Martinique. -We arrived here one week ago. The village has not changed much in 12 years and the people are still nice. Unfortunately, the number of boats in the bay has increased tremendously ! Hopefully, there is a lot of room. We plan to stay here for Xmas and then move towards the windward side when wind and sea will calm down. In February, we will sail around Guadeloupe where we will embark visitors. This year, the idea is to sail up to the Virgins Islands, Porto Rico, Dominican republic, Ile à Vaches (Haiti), and Panama where we plan to leave Groyabada to return to Europe, end of May.
Notre mouillage de Ste Anne, Le Diamant Hetairos, 60m, le + grand du port du Bateau hollandais de transport de
au fond à gauche Marin en Escale actuellement yachts à moteur arrive au Marin
Plongée sur les beaux fonds de Carriacou Notre seul mouillage solitaire à l'ile Ronde Barque typique à Cumberland bay
****************************************************************************************
**23 novembre 2011 - Chaguaramas, Ile de Trinidad - Une semaine de travail à terre en célibataire (nettoyage, anti salissures de coque à base d'Inversalu, réparations diverses), puis 2 semaines à la marina Coral Cove avec Michou , pour réarmer et nettoyer le bateau, nous voila prêts à mettre cap au Nord vers l'ile de Grenade, première ile de l'arc antillais que nous comptons parcourir jusqu'aux Iles Vierges. Ensuite, l'idée est de mettre cap à l'ouest vers Porto Rico, la république Dominicaine, l'Ile à Vaches (Haiti) pour terminer à Panama où nous laisserons Groyabada fin mai pour rentrer en Europe.
**November 23rd - Chaguaramas, Trinidad Island. - One week on the dry for antifouling and a number of small repairs), then 2 weeks at the Coral cove Marina to finish the works , sets the sails, check everything and we are ready to head North towards Grenada Island, the first of he windward Island. This year, the idea is to sail up to the Virgins Islands, Porto Rico, Dominican republic, Ile à Vaches (Haiti), and Panama where we plan to leave Groyabada to return to Europe, end of May.
Bizarre de vivre sur un bateau au sec ! ouf, bientôt dans son élément naturel
Le marché du samedi matin de Port of Spain, la capitale du pays à 20km
Il vend des crabes Bonne ambiance au marché Michou en a acheté 2 kg
de terre vivants !! Beaucoup de légumes inconnus! pour faire de la confiture
****************************************************************************************
*
**21 juillet 2011 - TOULOUSE - Nous voilà depuis début Juin en Europe. Groyabada patiente au sec à Trinidad. Nous avons eu le temps de faire un petit voyage jusqu'à La Haye, en Hollande, pour voir enfants et amis. Depuis nous avons rallié Toulouse qui est désormais notre base jusqu'à fin octobre.
**July 21st 2011 - TOULOUSE- We are in Europe since early June. Groyabada is waiting for us on the dry in Trinidad. We had a short trip to The Hague, Holland, to see children and friends. We are now in Toulouse, our base till end of October.
Entre 2 bricolages, le hamac est prêt à reprendre du
service, mais la météo n'est pas encore favorable !
******************************************************************
**16 mai 2011 - Au mouillage devant Charlotteville, Ile de Tobago- Après un court mais intéressant séjour de 4 jours au Suriname, nous avons repris la mer pour 3 jours dans des conditions de vent, de mer et de courant parfaites. Nous retrouvons ce petit port de pêche inchangé après 11ans : tranquille, population amicale et authentique, site exceptionnel. Quel plaisir aussi de retrouver la mer translucide pour nager et faire de la plongée. Après presque 2 semaines "cool", il est temps de rallier Trinidad pour désarmer Groyabada . Vol pour Paris le 28 mai.
May 16th 2011 - Anchored in Charlotteville bay (Island of Tobago). After a short but interesting stop of 4 days in Suriname, we had a perfect sailing of 3 days to here with nice wind and favorable current . We are happy to be back after 11 years. Little has changed in this peaceful fishing harbor with nice people in a beautiful bay surrounded by rain forest. After nearly 2 weeks of relaxed time we are leaving to Trinidad to get groyabada ready for 5months on the dry at Powerboat shipyard. We fly on May 28th to Paris.
Suriname : Le mouillage de Domburg Maisons coloniale de Paramaribo La cathédrale est entièrement en bois
où se retrouvent les bateaux de voyage Ville classée patrimoine de l'humanité Elle vient d'être restaurée
Le cap N de Tobago que nous avons La baie de Charlotteville vue du London Bridge. J'ai pu plonger
doublé par nuit noire (phare en panne) fort Cambleton dans l'arche par 10m de fond
Groyabada devant Charlotteville Pêche au thon avec Dave Atelier de fabrication de Steel pans
Pose bière avec les amis de "Nomade" Retour du marché de Charlotteville Mouillage à Englishman Bay
***********************************************************************
**23Avril 2011 - Ponton de Kourou (Guyane)- Après une traversée sans incident de 6 jours depuis Luis Correia au Brésil et 3 jours passés aux Iles du Salut, nous voilà à Kourou depuis 4 semaines car le tir 201 d'Ariane V ayant avorté , nous avons décidé d'attendre le nouvel essai . Bien nous en a pris : nous avons eu un lancement superbe hier !. Nous partons demain pour le Suriname avant de gagner l'Ile de Tobago à 600 M. Nous avons réservé nos vols pour l'Europe fin mai et Groyabada nous attendra à Trinidad chez Powerboat.
April 23rd 2011 - Kourou's pontoon (french Guyana). After 6 days at sea from Luis Correia (Brazil) we spent 3 days in the "Iles du Salut". After the no-go launch 201 of Ariane V on March 30, we have decided to wait for the next attempt . This was a good decision has we had a superb launch yesterday. We leave Kourou to morrow for Surinam before sailing to Tobago Island at 600M from here. We have booked our flights back to Europe by end of May. Groyabada will wait at Powerboat , Trinidad.
L'ile du Diable vue de l'ile Royale Un batiment du bagne sur St Joseph Un pêcheur remonte un gros Mérou
Ariane V sur son pas de Tir Ca y est, c'est parti : quelle puissance ! Contrastes: Tortue Luth repartant vers
vue depuis le site Toucan à 5 km Le bruit est impressionant. la mer a petit pas après sa ponte
Carte/Map Iles du Salut : ICI/Here
************************************************************************
10 au 17 mars 2011 :Dernière Escale au Brésil : LUIS CORREIA
Nous avons finalement décidé de ne pas nous arrêter à FORTALEZA car la Marina est mal protégée, en piteux état et chère . 230M plus loin, nous mouillons dans l'avant-port de Luis Correia pour attendre la fin du flôt et entrer dans la rivière de Parnaiba. Bon mouillage (malgré le courant) devant le village. Ressources limitées mais suffisantes au village mais on trouve facilement poissons et crevettes délicieux . C'est un port de pêche actif et le lieu de ravitaillement d'une flotte de plus de 100 "Bote" à voile latine qui partent une quinzaine de jour pêcher sur des hauts fonds.
PS : Il parait aussi possible de faire escale à Camocim 50M avant Luis Correia.
'NB : Voiliers : faites votre sortie officielle à Cabadelo car à Luis Correi, pas de douane.
Flotte de Bote devant le village Vue sur la dune depuis notre mouillage Jangada en route à 100m au large !
Jangada en pêche Ancre traditionnelle de Bote Un Bote appareillant à la voile
***********************************************************************
**21 Fevrier 2011 - Marina Jacare Village près de Cabedelo - Bon voyage de retour de Paris sur le Brésil. Contents de retrouver la chaleur. Déja 90 miles depuis Récife. Nous allons rester ici quelques jours pour visiter la région et préparer Groyabada aux étapes à venir : Fortaleza à 320 miles et puis la Guyane à 1000 milles.
February 21st , 2011 - Marina Jacare Village close to Cabedelo - Good travel back from Paris to Brazil . Pleased to find warm weather again. Already 90 miles sailed from Recife .We will stay here a few days to visit the région and to get Groyabada ready for the next legs : Fortaleza at 320 miles and french Guyana at 1000 miles.
Nous avons " pris 4 jours de repos" dans le canal de Sta Cruz à 20 M au N de Recife. Un plan d'eau tranquille et varié dont l'entrée est défendue par ce fort (Forte Orange) construit par les hollandais en 1631.
****************************************************************************************
** 10 Janvier 2011 - RECIFE - Iate Clube de Cabanga où nous avons passé le 1er de l'an . Très bonne traversée de 4 jours par petit temps depuis Salvador ( vent E à SE). Noël à Suape, jolie baie tranquille. Nous devions continuer vers Jacare à 70 milles. Il nous faut interrompre notre voyage 1 mois pour des raisons familiales. Groyabada peut heureusement nous attendre ici.
** January 10th 2011 - RECIFE - Iate Clube de Cabanga where we celebrated new year eve. We had a good sail from Salvador, in 4 days, with light winds from E to SE. Xmas in Suape, nice and peacefull. We had to go on to Jacare at 70 M but we have to interrupt our cruise during one month to get back to France for family reasons. Hopefully ,Groyabada can stay here.
Une barrière de corail protège la baie Ce n'est pas une nasse de pêcheur La place "Marco Zero" de RECIFE
de Suape et peut être longée jusqu'au mais un beau rocher qui a légèrement Origine des distances.
rocher de l'image suivante... cabossé la coque de Groyabada !!!
position : 08°22.314 S 034°57.072
Mélange d"époques à Recife, Olinda : Eglises, maisons coloniales Attention aux Requins
beaucoup d'églises et de ponts et végétation luxuriante sur la plage de Boa Viagem
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________